Nieuw boek over taaltoerisme van Gaston Dorren
Leesvoer voor vakantiegangers én thuisblijvers

In Soesterkwartier zijn heel wat bewoners die als zelfstandige hun brood proberen te verdienen. Eén van hen is Gaston Dorren. Hij redigeert teksten van anderen, maar schrijft het liefst zelf over taal en wetenschap. Onlangs is een nieuw boek van zijn hand verschenen: Taaltoerisme; Feiten en verhalen over 53 Europese talen.

Als collega-taalliefhebber was ik benieuwd naar deze publicatie. Al bladerend en passages lezend ontdekte ik dat het een interessant én prettig leesbaar boek is. Helaas heb ik niet de tijd om het vóór mijn vakantie helemaal te lezen. Meenemen is ook geen optie: ik ga fietsen en wil het gewicht van mijn bagage beperken. Omdat ik naar Noord-Spanje ga, naar Navarra om precies te zijn, wilde ik wel graag de hoofdstukken over de Spaanse en Baskische taal doornemen. En zo kwam ik meer te weten over ratelende Spanjaarden en afwijkende Baskische taaltrekjes. Ik heb ervan genoten.

Op reis kun je een andere taal zien als een hindernis. Gaston Dorren beschouwt talen juist als bezienswaardigheden waar je je eindeloos over kunt verbazen en ademloos aan kunt vergapen. De reacties in de pers zijn lovend, Het Parool gaf Taaltoerisme zelfs vier sterren. Een aanrader dus, voor zowel vakantiegangers als thuisblijvers. Woont u in Soesterkwartier en wilt u het boek graag hebben, dan komt de schrijver het graag persoonlijk brengen.

www.taaltoerisme.nl

José Vorstenbosch